Amusant et mignon, le grand inventeur et parolier Winnie l'ourson est l'un des personnages les plus appréciés des enfants. Tout le monde ne sait pas que le dessin animé que nous aimons, basé sur l'histoire racontée par Boris Zakhoder, a des racines anglaises, car le véritable auteur de l'histoire de l'ours drôle était originaire de Londres, Alan Milne, qui a raconté l'histoire de Vinnie et de son amis en 1882.
Au fil des ans, divers récits, interprétations de films et de dessins animés sont devenus si populaires que les personnages de dessins animés plus modernes peuvent difficilement rivaliser avec eux. L'idée de bonté et de véritable amitié, qui traverse comme un fil rouge toutes les aventures du héros de la forêt, accompagne à ce jour des millions de personnes dans différents pays.
L'histoire de Milne est loin d'être simple, disent les philologues. Vinnie a des archétypes et son comportement est proche des vues de Freud sur les relations de genre. Bien sûr, nous parlons de la source originale, qui n'a pas grand-chose à voir avec le dessin animé.
Nom de l'ourson
Donc, il y avait un ourson sous le drôle de nom Winnie l'ourson, non, vous ne vous êtes pas trompé, c'était comme ça: il vivait dans une maison forestière sous une certaine enseigne au-dessus de la porte d'entrée. C'est peut-être elle qui a servi de base à l'ourson pour recevoir un nom aussi extraordinaire, cependant, la drôle d'histoire avec les abeilles, qui a provoqué la chute du héros Zakhoder du haut de la ruche, nichant tout en haut de l'arbre avec un grand cri de "fluff", pourrait également provoquer l'apparition d'un préfixe drôle et inoubliable. Fait intéressant, dans l'interprétation anglaise du conte, le nom du héros est traduit par Winnie Fu, ce qui, voyez-vous, semblerait plutôt ridicule et ennoblirait à peine le personnage de dessin animé.
Maison avec la lettre B
Dans le film d'animation, un autre panneau clignote souvent, qui dit: "Outsiders B", c'est cette lettre B qui fait parfois croire que la maison elle-même appartient à Winnie l'ourson, pourtant, son vrai propriétaire est son meilleur ami, un drôle cochon avec le surnom Porcinet.
La tablette a aussi sa propre histoire et plusieurs versions liées à sa signification. Selon l'un d'eux, il s'agit d'une inscription d'interdiction inachevée qui ne permet pas aux étrangers d'entrer dans la maison, et le héros n'avait tout simplement pas assez d'espace pour finir d'écrire le mot juste.
Cependant, selon des sources primaires, la tablette a une signification tout à fait compréhensible et représente une valeur familiale sérieuse pour le petit personnage. On pense que le grand-père de Porcinet s'appelait William l'Outsider, ou Willy Outsider, comme vous voulez.
Le grand-père avait deux noms au cas où, pour ne pas du tout se retrouver sans lui, si l'un d'eux disparaissait subitement.
Grand-père a écrit son nom complexe sur la plaque de la porte, mais avec le temps, le vent s'est effiloché et il ne reste qu'une lettre du nom complet. C'est cette assiette avec le nom d'un grand-père incomplet qui a servi de rappel au porcelet au sujet de son proche parent.